Перевод "foreign policy" на русский
Произношение foreign policy (форон полиси) :
fˈɒɹən pˈɒlɪsi
форон полиси транскрипция – 30 результатов перевода
In Moscow tonight, President Marshall defended... the joint military action against the Radek regime... an act the administration had been calling a one-time intervention.
Foreign policy, when he stated... that America will no longer tolerate any terrorist government.
Meanwhile, in Kazakhstan, Radek's ouster has stalled the neocommunist revolution.
Сегодня в Москве президент Маршалл поддержал совместную акцию против режима Радека, именуемую администрацией оперативным вмешательством.
Однако в эмоциональном порыве президент намекнул на изменения во внешней политике США. Он заявил, что Америка больше не потерпит диктаторский режим.
Снятие Радека остановило неокоммунистическую революцию в Казахстане.
Скопировать
Best poker player in the fleet, next to me.
He's diverting to stop at DS9 to talk about Cardassian foreign policy?
That's just an excuse to get Benjamin in a game.
Лучший игрок в покер во флоте. После меня.
Ну, он сменил курс "Крокета" для остановки на ДС-9 послезавтра, чтобы "поговорить о международной политике кардассианцев".
Это только оправдание, чтобы сыграть с Бенджамином. Митсуя обыграл его вчистую в прошлом году.
Скопировать
And because war is the ultimate competition, basically men are killing one another in order to improve their self esteem.
You don't have to be a history major or a political scientist to see the Bigger Dick Foreign Policy theory
It sounds like this.
И потому что на самом деле война это предельное состязание, в котором мужчины на самом деле убивают друг друга чтобы повысить самоуважение.
Вам не нужно быть светилом истории или политологом, чтобы понять теорию Политики Страха Большего Члена.
Звучит именно так.
Скопировать
This time we're going all the way.
Imagine an American president using the sexual slang of a 13-year-old to describe his foreign policy.
If you want to know what happened in the Persian Gulf, just remember the names of the two men who were running that war,
В этот раз мы идём до конца.
Представьте американского президента, использующего сексуальный сленг 13-летнего, чтобы описать его внешнюю политику.
Если вы хотите знать, что случилось в Персидском заливе, просто вспомните имена двух мужчин которые управляли этой войной,
Скопировать
Men are basically insecure about the size of their dicks, and so they go to war over it.
You don't have to be a political scientist or a history major to see the bigger dick foreign policy theory
It goes something like this, what, they have bigger dicks?
Мужчины обеспокоены размерами своих членов настолько, что из-за этого им приходится развязывать всё новые и новые войны!
Вовсе необязательно быть политологом или историком чтобы понять - как принцип "мериться хуями" работает на практике!
Выглядит это примерно так: "Что? У них члены больше?
Скопировать
Moved back to the Pentagon and called Kennedy a traitor.
When he came to New Orleans to address the Foreign Policy Association, know who introduced him?
Our friend, Clay Shaw.
Он вернулся в Пентагон и назвал Кеннеди предателем.
А знаешь, кто представлял его, Когда он приехал выступать на встрече Во Внешнеполитической Ассоциации? Кто?
Наш друг Клэй Шоу.
Скопировать
- Can I say something?
- Are you expert of foreign policy?
No, but your ideas affect me also if I shouldn`t know some things.
-Можно мне сказать?
-А что,Вы разбираетесь во внешней политике?
-Нет,но разум часто позволяет мне рассуждать о том,что я не должен знать.
Скопировать
Security activities they don't want people to know about.
Drugs deals have been financing dodgy US foreign policy for years.
Not really new news.
Деятельность, которую они скрывают.
Наркоторговля уже долгие годы финансирует изворотливую внешнюю политику США.
Ни для кого не новость, на самом деле.
Скопировать
- I stick my neck out for nobody.
- A wise foreign policy.
Could have made the arrest earlier, at the Blue Parrot. Out of my regard for you, we're staging it here. It will amuse your customers.
- Я ни для кого из кожи вон не лезу.
- Мудрая международная политика.
Мы могли бы его арестовать в "Голубом попугае", но из моего расположения к тебе, мы устроим эту сцену здесь, это развлечет клиентов.
Скопировать
But we never hear from you.
After the war, we built our entire foreign policy on a bomb, on our having the bomb, and the Soviets
Terrible mistake.
Мы никогда не знаем, когда ты нагрянешь.
После войны, мы построили всю нашу внешнюю политику на бомбе, на том, что у нас есть бомба, а у Советов ее нет.
Она милитаризировала мир.
Скопировать
There's part of us that's Shaggy and Scooby at every stage.
So if you travel round the world - your American foreign policy does give you a difficult time - two
One, say you're Canadian.
В нас всегда есть что-то от Шагги и Скуби.
Если вы ездите по миру, внешняя политика Америки может доставить вам неприятности. Есть два выхода.
Сказать, что вы - канадцы. Помогает.
Скопировать
A good chief, like a good congressman, senator, or president, always puts the prosperity of his people first.
Europe," the rise of Nazi Germany was of little concern to the Confederate States and its isolationist foreign
Many Confederate leaders visited Germany, and attended the mass Nazi rallies.
Хороший вождь, также как и хороший конгрессмен, сенатор или президент, всегда ставит процветание своего народа во главу угла.
Становление нацистской Германии в Европе не имело большого влияния на Конфедеративные Штаты и их изоляционистскую внешнюю политику.
Многие лидеры Конфедерации посещали Германию и участвовали в нацистских массовых мероприятиях.
Скопировать
We need to look inward, attend to our own house,
some terrorists at large, terrorists who, by the way, we've helped engender with 20 years of failed foreign
No, the real danger is from suspending civil liberties, gutting the Bill of Rights, allowing our fear to destroy our democratic ideals, because once we start overturning our constitutional protections, our enemies have won,
Пришло время заглянуть внутрь, разобраться с проблемами внутри нашего общего дома.
"СЕНАТОР ТОМАС ДЖОРДАН" - "Опасность, угрожающая нашей стране, исходит не только от террористов всех мастей, которым мы сами помогли появиться на свет тем, что двадцать лет проводили неграмотную внешнюю политику.
Настоящая опасность угрожает нашим гражданским правам и свободам. Подрывается сама внутренняя сущность Вилля о правах, наш страх уничтожает наши же демократические идеалы. Как только мы сами начнём ниспровергать свои конституционные права, это будет означать победу врага.
Скопировать
And the person on this side is president.
Historically, the Commander in Chief's purview is foreign policy while Congress tended to their constituents
That's why the Constitution...
И что особа по эту сторону
- Президент. Исторически, к ведению Верховного главнокомандующего относилась внешняя политика, в то время как Конгресс .. в большей степени отвечал за внутреннюю.
Именно поэтому Конституция
Скопировать
I'm a war president.
I make decisions here in the Oval Office in foreign policy matters with war on my mind.
With the war in Afghanistan over and bin Laden forgotten the war president had a new target: The American people.
Я президент военного времени.
Здесь, в своем овальном кабинете, я принимаю внешнеполитические решения, все время думая о войне.
Когда война в Афганистане закончилась, а о Бен Ладене все забыли, у президента военного времени была уже новая мишень - американский народ.
Скопировать
And read political sciences, what's more.
So you must know that France's foreign policy is run by the marquises.
How can I succeed where you have failed?
Изучали политические науки.
Вам наверняка известно, что внешнюю политику Франции определяет маркиза.
Как я могу преуспеть там, где вас постигла неудача?
Скопировать
We're not talking aboutjust a slant, Judge.
A recent poll showed that the more people watch this news show... the less they know about foreign policy
Now that may be good team spirit... but it's disgraceful journalism.
Мы не просто говорим о мнении, судья.
Последние опросы показали, что чем больше люди смотрят эти новости, тем меньше они знают о внешней политике и тем больше они склонны к поддержке правительства.
Это может быть, конечно, выражением солидарности, но это позорит журналистику.
Скопировать
- Normally, I wouldn't come to the aid of an American.
Your country's foreign policy is despicable... your culture is crude, and your gluttony and greed make
You are so hot.
Обычно, я не помогаю американцам.
Внешняя политика вашей страны вызывает у меня презрение, ваша культура незрела, а ваши обжорство и жадность просто противны.
Ты такой пылкий.
Скопировать
There's no jurisdiction here, no standing.
Government or its officials... from being sued for foreign policy decisions.
Miss Colson, I have to agree.
Здесь нет юрисдикции, нет правоспособности.
А если бы и была, любой подобный иск был бы прекращён иммунитетом суверена, который защищает правительство США от исков за действия в области внешней политики.
Мисс Колсон, я должна согласиться.
Скопировать
It's too batty for words.
But in a county where Nancy Reagan's horoscope can affect foreign policy... we should keep an open mind
I, um... I need to make a few calls.
Это ненормально на словах.
Но в стране, где гороскоп Нэнси Рейган имел влияние на внешнюю политику... мы должны учитывать все возможности.
Я... мне нужно сделать несколько звонков.
Скопировать
The same system of total dehumanization is quietly being phased in world-wide.
"Depopulation should be the highest priority of foreign policy - towards the Third World."
Now, there's a need for a New World Order, but it has - different characteristics in different parts of the world.
Такая же анти-человечная тотальная метода постепенно предваряется по всему миру.
"Уменьшение численности населения должно иметь высший приоритет внешней политики по отношению к странам Третьего мира." ~Генри Киссенджер, 1974 год~
В наши дни возникла необходимость в Новом Мировом Порядке, но сегодня она требует различные характеристики для различных частей мира.
Скопировать
And it is the the administration that has most greatly married energy security with national security and the US foreign policy.
reserves of oil and use 25% of the world's oil and import 2/3 of what you use, that has to affect your foreign
They believe that the way to secure oil supplies that would in fact get the support of the American people and create a more stable world is to democratize the Middle East.
И это администрация, которая наиболее сильно привязала энергетическую безопасность с национальной безопасностью и с американской внешней политикой.
Когда у вас всего 2% известных резервов нефти и вы используете 25% мировой нефтедобычи и импортируете 2/3 от того что используете, это будет влиять на вашу внешнюю политику.
Они полагают, что путь к обеспечению безопасности поставок нефти, что поддержат американцы, и создать более стабильный мир - это демократизировать Ближний Восток.
Скопировать
In the last 40 years, the Bush administration is the administration that has the closest connections with oil companies themselves.
the administration that has most greatly married energy security with national security and the US foreign
When you have only 2% of the known reserves of oil and use 25% of the world's oil and import 2/3 of what you use, that has to affect your foreign policy.
За последние 40 лет администрация Буша - это администрация, которая имеет наиболее близкие связи с нефтяными компаниями.
И это администрация, которая наиболее сильно привязала энергетическую безопасность с национальной безопасностью и с американской внешней политикой.
Когда у вас всего 2% известных резервов нефти и вы используете 25% мировой нефтедобычи и импортируете 2/3 от того что используете, это будет влиять на вашу внешнюю политику.
Скопировать
A system, which from this new frontier is pumping into the trade of the world oil, one of the materials that is making a truly great contribution to our modern civilisation.
The basis of our foreign policy in the United States from 1945 to today was essentially an exchange of
That exchange is in fact threatened.
Система, которая с этого нового рубежа делает поставки на мировые рынки нефти - одно из веществ, которое делает большой вклад в нашу современную цивилизацию.
Основа внешней политики США с 1945го по сегодня была по существу обменом надежных, дешевых и регулярных поставок нефти в оплату за защиту государственного устройства в Саудовской Аравии.
Этот обмен на самом деле под угрозой.
Скопировать
Where conservative Christians have built an 18 million dollar worship center as their new Jerusalem, in the foothills of the Rocky Mountains.
lobby, exerting enormous influence on everything in America from the teaching of science in schools, to foreign
This place strains belief.
Где консервативные христиане построили за 18 миллионов долларов центр поклонения их новый Иерусалим у подножия Скалистых Гор.
Протестантские церкви вроде этой стали мощным средством воздействия, оказывая огромное влияние на жизнь в Америке от обучения в школах до внешней политики.
Это место изменяет веру.
Скопировать
In the daytime.
I think we can all agree that foreign policy and women all the while the United States was reeling from
Oh, Kate, that's a little harsh, don't you think ?
В дневное время.
Я думаю, все здесь согласятся, что внешняя политика и женщины в то время, как Соединенные Штаты серьезно пошатнулись после атаки... на Перл Харбор чудеса резьбы по дереву он обернул себя американским флагом... на съезде по выдвижению, и больше не оглядывался на прошлое.
О, Кейт, немного резковато, вам не кажется?
Скопировать
I believe that God wants everybody to be free.
That's what I believe, and that's one part of my foreign policy.
Bill, watch out.
Я верю, что Бог хочет, чтобы каждый был свободен.
Вот во что я верю, И это часть моей внешней политики.
Билл, берегись.
Скопировать
We've never even heard of.
Foreign policy cannot be conducted on the basis of hunches and innuendo.
Then give us time to gather enough evidence so you can make informed decisions.
О которой мы даже и не слышали.
Внешняя политика не может вестись на основании предположений.
Тогда дайте время для сбора информации .и примете обоснованные решения.
Скопировать
These dynamics are in play in terms of the US occupation of Iraq, looking at other countries such as Iran, and the future will be replicated to the extent that we fail to understand what has been done with these wars in the past.
news media have generally bought into and promoted the notion that it's up to the President to make foreign
This smart guy in the oval office has access to all the information, he knows more than we do, he's the commander in chief and the American people have no major role to... play and nor should they because after all they don't have the knowledge or capability... to be responsive to the real situation.
Эта динамика выражается в американской оккупации Ирака, поглядывании на другие страны, такие как Иран, и будущее будет повторяться до такой степени, что мы перестанем понимать, что было с этими войнами в прошлом.
СМИ в основном куплены и продвигают идею, что принятие политических решений - это дело Президента.
Умный парень в Овальном кабинете имеет доступ ко всей информации, он знает больше нас, он главнокомандующий, а народ США не играет главную роль и не будет, поскольку, в конце концов, у него нет знания или способности отвечать за реальную ситуацию.
Скопировать
Senator Morse was unusual in that he challenged the very prerogative of the US government to go to war against Vietnam.
He said it's up to the American people to formulate foreign policy.
Senator, the Constitution gives to the President of the United States the sole responsibility for the conduct of foreign policy.
Сенатор Морзе был необычен тем, что бросил вызов прерогативам правительства США начать войну во Вьетнаме.
Он сказал, что внешнюю политику должен формировать народ Америки.
Сенатор, Конституция дает президенту США единоличную ответственность за проведение внешней политики.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов foreign policy (форон полиси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы foreign policy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форон полиси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
